《关山月》
明月出天山,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边邑,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。【译文】
戍守的士卒眼望着边城,那盼望归家的面容多么凄苦悲哀!当此家中高楼上的将士妻子,哀愁叹息,大概也没停歇。【注释】
1.关山月:乐府旧题,属横吹曲辞,多抒离别哀伤之情。
2.天山:即祁连山。在今甘肃、新疆之间,连绵数干里。因汉时匈奴称”天“为”祁连“,所以祁连山也叫做天山。3.玉门关:故址在今甘肃敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句谓秋风自西方吹来,吹过玉门关。4.下:指出兵。白登:今山西大同东有白登山。汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山围困了七天。胡:此指吐蕃。窥:有所企图,窥伺,侵扰。青海湾:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。5.由来:自始以来;历来。戍客:征人也。驻守边疆的战士。边色:一作“边邑”。6.高楼:古诗中多以高楼指闺阁,这里指戍边兵士的妻子。查看合集请在公众号中回复“唐诗三百首”
观看更多精彩视频长按下图识别二维码关注中学生听书视频号
点击下面“阅读原文”查看更多听书